Tatoeba Ladino parallel corpora
Ladino sentences with English, Turkish and Spanish translations.
SKAD parallel corpora in LAD, ENG, TUR
Parallel sentences from various resources. The original sentences were created and translated by SKAD. Recollection was done by Col·lectivaT.
Ladino-Spanish dictionary files
Files used in rule-based Spanish to Ladino translation system. Created from "Diksionaryo de Ladino a Espanyol" por Güler, Portal i Tinoco. Recollection was done by Col·lectivaT.
Synthetic parallel corpus: Ladino-English, Turkish, Spanish
Synthetically produced parallel data using rule-based Spanish-Ladino translation. 10.3 million sentence pairs in total.
Una fraza al diya
Ladino language learning sentences prepared by Karen Sarhon of SKAD. Each sentence has translations in Turkish, English, Spanish. Includes 397 sentences, linked with audio and images.
Ladino speech corpus
Ladino speech corpus contains transcripted recordings of some of the last remaining Ladino speakers of Istanbul. Corpus is created by Karen Şarhon of SKAD.
Şalom Ladino articles text corpus
307 articles from the Judeo-Espanyol section of Şalom newspaper. Original sentences and articles belong to Şalom. Corpus is compiled in 2022 by Col·lectivaT.
Neural machine translation models
OpenNMT based models and other necessary files for English, Turkish, Spanish to/from Ladino machine translation.
Text-to-speech (TTS) training dataset
Training dataset used in building Ladino text-to-speech.
Text-to-speech (TTS) models
Ladino text-to-speech models.